DIRECTIVA DEL CONSEJO
91/676/CEE, de 12 de diciembre de 1991, relativa a la protección de las aguas contra la contaminación
producida por nitratos utilizados en la agricultura
Doce 375/L, de 31-12-91
Nota:
-
Modificada por: Reglamento
(CE) nº 1882/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de
septiembre de 2003 ( DOCE 284/L, de 31-10-03 )
-
Rectificada por: Rectificación, ( DOCE
92/K, de 16-04-93 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su
artículo 130 S,
Vista la propuesta de la Comisión ((1)),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ((2)),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ((3)),
Considerando que el contenido de nitratos de las aguas de algunas regiones de los
Estados miembros está aumentando y ya es elevado en comparación con los niveles
establecidos en las Directivas del Consejo 75/440/CEE, de 16 de junio de 1975, relativa a
la calidad requerida para las aguas superficiales destinadas a la producción de agua
potable en los Estados miembros ((4)), modificada por la
Directiva 79/869/CEE ((5)), y 80/778/CEE, de 15 de julio de
1980, relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano ((6)),
modificada por el Acta de adhesión de 1985;
Considerando que el cuarto Programa de acción de las Comunidades Europeas en materia
de medio ambiente ((7)) apuntaba que la Comisión
proyectaba presentar una propuesta de Directiva sobre el control y la reducción de la
contaminación de las causada por la propagación o el vertido de residuos procedentes de
la ganadería y por el uso excesivo de fertilizantes;
Considerando que el Libro verde de la Comisión las perspectivas de la política
agraria común, sobre la reforma de la política agraria común, señala que, aunque
la agricultura comunitaria necesite fertilizantes y abonos animales que contienen
nitrógeno, el uso excesivo de fertilizantes es un riesgo para el medio ambiente, que se
precisan iniciativas comunes para controlar los problemas ocasionados por la ganadería
intensiva y que la política agraria debe tener más en cuenta la política
medioambiental;
Considerando que la Resolución del Consejo, de 28 de junio de 1998, sobre la
protección del Mar del Norte y otras aguas comunitarias ((8))
invita a la Comisión a presentar propuestas de medidas comunitarias;
Considerando que la causa principal de la contaminación originada por fuentes difusas
que afecta a las aguas de la Comunidad son los nitratos procedentes de fuentes agrarias;
Considerando que es necesario, en consecuencia, reducir la contaminación de las aguas
provocada o inducida por los nitratos procedentes de fuentes agrarias, así como prevenir
en mayor medida dicha contaminación para proteger la salud humana, los recursos vivos y
los ecosistemas acuáticos, así como salvaguardar otros usos legítimos de las aguas;
considerando que a tal fin es importante tomar medidas relativas al almacenamiento y a la
aplicación a las tierras de todos los compuestos nitrogenados y a ciertas prácticas de
gestión de la tierra;
Considerando que, dado que la contaminación de las aguas producida por nitratros en un
Estado miembro puede afectar a las aguas de otro Estado miembro, es necesaria, por
consiguiente, una acción comunitaria de conformidad con lo dispuesto en el
artículo 130 R;
Considerando que mediante el fomento de prácticas agrarias correctas los Estados
miembros pueden proporcionar a todas las aguas un nivel general de protección contra la
contaminación futura;
Considerando que hay zonas que vierten en aguas vulnerables a la contaminación
producida por compuestos nitrogenados que requieren una protección especial;
Considerando que es necesario que los Estados miembros identifiquen sus zonas
vulnerables y proyecten y apliquen programas de acción para reducir la contaminación de
las aguas producida por compuestos nitrogenados en las zonas vulnerables;
Considerando que dichos programas de acción deben incluir medidas que limiten la
aplicación a las tierras de todos los fertilizantes que contienen nitrógeno y, en
particular, establecer límites específicos para la aplicación de los abonos animales;
Considerando que es necesario controlar las aguas y aplicar métodos de medición de
referencia a los compuestos nitrogenados para garantizar que las medidas sean efectivas;
Considerando que la situación hidrogeológica en determinados Estados miembros es tal
que pueden transcurrir muchos años antes de que las medidas de protección produzcan una
mejora de la calidad de las aguas;
Considerando que debe crearse un Comité encargado de asistir a la Comisión en los
temas relativos a la aplicación de la presente Directiva y su adaptación al progreso
científico y técnico;
Considerando que la Comisión debería informar regularmente sobre la aplicación de la
presente Directiva por parte de los Estados miembros;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
1. El objetivo de la presente Directiva es:
- reducir la contaminación causada o provocada por los nitratos de origen agrario, y
- actuar preventivamente contra nuevas contaminaciones de dicha clase.
2. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
- "aguas subterráneas": todas las aguas que estén bajo la superficie del suelo
en la zona de saturación y en contacto directo con el suelo o el subsuelo.
- "agua dulce": el agua que surge de forma natural, con baja concentración de
sales, y que con frecuencia puede considerarse apta para ser extraída y tratad al fin de
producir agua potable;
- "compuesto nitrogenado": cualquier sustancia que contenga nitrógeno, excepto
el nitrógeno molecular gaseoso;
- "ganado": todos los animales criados con fines de aprovechamiento o con fines
lucrativos;
- "fertilizantes": cualquier sustancia que contenga uno o varios compuestos
nitrogenados y se aplique sobre el terreno para aumentar el crecimiento de la vegetación;
comprende el estiércol, los desechos de piscifactorías y los lodos de depuradora;
- "fertilizante químico": cualquier fertilizante que se fabrique mediante un
proceso industrial;
- "estiércol": los residuos excretados por el ganado o las mezclas de desechos
y residuos excretados por el ganado, incluso transformados;
- "aplicación sobre el terreno": la incorporación de las sustancias al mismo
ya sea extendiéndolas sobre la superficie, inyectándolas en ellas, introduciéndolas por
debajo de su superficie o mezclándolas con las capas superficiales del suelo;
- "eutrofización": el aumento de la concentración de compuestos de nitrógeno,
que provoca un crecimiento acelerado de las algas y las especies vegetales superiores, y
causa trastornos negativos en el equilibrio de los organismos presentes en el agua y en su
propia calidad;
- "contaminación": la introducción de compuestos nitrogenados de origen
agrario en el medio acuático, directa o indirectamente, que tenga consecuencias que
puedan poner en peligro la salud humana, perjudicar los recursos vivos y el ecosistema
acuático, causar daños a los lugares de recreo u ocasionar molestias para otras
utilizaciones legítimas de las aguas;
- "zona vulnerable": una superficie de terreno definida con arreglo al apartado
2 del artículo 3.
3. 1. Los Estados miembros determinarán, con arreglo a los criterios definidos en el
Anexo I, las aguas afectadas por la contaminación y las aguas que podrían verse
afectadas por la contaminación si no se toman medidas de conformidad con lo dispuesto en
el artículo 5.
2. Los Estados miembros designarán, en un plazo de dos años a partir de la
notificación de la presente Directiva, como zonas vulnerables todas las superficies
conocidas de su territorio cuya escorrentía fluya hacia las aguas contempladas en el
apartado 1 y que contribuyan a la contaminación. Notificarán esta designación inicial a
la Comisión en el plazo de seis meses.
3. Cuando aguas determinadas por un Estado miembro con arreglo al apartado 1 estén
afectadas por contaminación procedente de aguas de otro Estado miembro que fluyan directa
o indirectamente hacia dichas aguas, el Estado miembro cuyas aguas se vean afectadas
notificará los hechos pertinentes al otro Estado miembro y a la Comisión.
Los Estados miembros afectados llevarán a cabo la concertación necesaria, con la
Comisión cuando fuera oportuno, para determinar las fuentes en cuestión y las medidas
que deban tomarse para proteger las aguas afectadas a fin de garantizar la conformidad con
lo dispuesto en la presente Directiva.
4. Los Estados miembros examinarán y, si procede, modificarán o ampliarán las
designaciones de zonas vulnerables en un plazo adecuado y como mínimo cada cuatro años,
a fin de tener en cuenta cambios y factores no previstos en el momento de la designación
anterior. Notificarán a la Comisión cualquier modificación o ampliación de las
designaciones en un plazo de seis meses.
5. Los Estados miembros no estarán obligados a determinar zonas vulnerables
específicas en caso de que elaboren y apliquen programas de acción contemplados en el
artículo 5 con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva en todo su territorio
nacional.
4. 1. Con objeto de establecer para todas las aguas un nivel general de protección contra
la contaminación, los Estados miembros, dentro de un plazo de dos años a partir de la
notificación de la presente Directiva:
- elaborarán uno o más códigos de prácticas agrarias correctas que podrán poner en
efecto los agricultores de forma voluntaria, que contengan disposiciones que abarquen al
menos, las cuestiones mencionadas en la letra A del Anexo II;
- establecerán, cuando sea necesario, un programa de fomento de la puesta en ejecución
de dichos códigos de prácticas agrarias correctas, el cual incluirá la formación de
los agricultores.
2. Los Estados miembros informarán detalladamente a la Comisión acerca de sus
códigos de prácticas agrarias correctas y la Comisión incluirá información sobre
dichos códigos en el informe a que se refiere el artículo 11. A la luz de la
información recibida y si lo considerare necesario, la Comisión podrá presentar las
oportunas propuestas al Consejo:
5. 1. En un plazo de dos años a partir de la designación inicial a que se refiere el
apartado 2 del artículo 3, o de un año a partir de cada designación complementaria con
arreglo al apartado 4 del artículo 3, y con objeto de cumplir los objetivos especificados
en el artículo 1, los Estados miembros establecerán programas de acción respecto de las
zonas vulnerables designadas.
2. Los programas de acción podrán referirse a todas las zonas vulnerables del
territorio de un Estado miembro o, si dicho Estado miembro lo considere oportuno, podrán
establecerse programas diferentes para distintas zonas vulnerables o partes de dichas
zonas.
3. Los programas de acción tendrán en cuenta:
- los datos científicos y técnicos de que se disponga, principalmente con referencia a
las respectivas aportaciones de nitrógeno procedentes de fuentes agrarias o de otro tipo;
- las condiciones medioambientales en las regiones afectadas del Estado miembro de que se
trate.
4. Los programas de acción se pondrán en aplicación en el plazo de cuatro años
desde su elaboración y consistirán en las siguientes medidas obligatorias:
- las medidas del Anexo III;
- las medidas dispuestas por los Estados miembros en el o los códigos de prácticas
agrarias correctas establecidos con arreglo al artículo 4, excepto aquellas que hayan
sido sustituidas por las medidas del Anexo III.
5. Por otra parte, y en el contexto de los programas de acción, los Estados miembros
tomarán todas aquellas medidas adicionales o acciones reforzadas que consideren
necesarias si, al inicio o a raíz de la experiencia adquirida al aplicar los programas de
acción, se observare que las medidas mencionadas en el apartado 4 no son suficientes para
alcanzar los objetivos especificados en el artículo 1. Al seleccionar estas medidas o
acciones, los Estados miembros tendrán en cuenta su eficacia y su coste en comparación
con otras posibles medidas de prevención.
6. Los Estados miembros elaborarán y pondrán en ejecución programas de control
adecuados para avaluar la eficacia de los programas de acción establecidos de conformidad
con el presente artículo.
Los Estados miembros que apliquen el artículo 5 en todo su territorio nacional
controlarán el contenido de nitrato en las aguas (superficiales y subterráneas) en
puntos de medición seleccionados mediante los que se pueda establecer el grado de
contaminación de las aguas provocada por nitratos de origen agrario.
7. Los Estados miembros revisarán y, si fuere necesario, modificarán sus programas de
acción, incluidas las posibles medidas adicionales que hayan adoptado con arreglo al
apartado 5, al menos cada cuatro años. Comunicarán a la Comisión los cambios que
introduzcan en los programas de acción.
6. 1. A fin de designar zonas vulnerables y de modificar o ampliar la lista de dichas
zonas, los Estados miembros:
- dentro de un plazo de dos años a partir de la notificación de la presente Directiva,
controlarán la concentración de nitrataos en las aguas dulces durante un período de un
año:
- en las estaciones de muestreo de aguas de superficie, contempladas en el apartado 4 del
artículo 5 de la Directiva 75/440/CEE y/o en otras estaciones de muestreo de aguas de
superficie de los Estados miembros, por lo menos una vez al mes, y con mayor frecuencia
durante los períodos de crecida;
- en las estaciones de muestreo que sean representativas de los acuíferos subterráneos
de los Estados miembros, a intervalos regulares y teniendo en cuenta lo dispuesto en la
Directiva 80/778/CEE;
- repetirán el programa de control establecido en la letra a) por lo menos cada cuatro
años, con excepción de las estaciones de muestreo en que la concentración de nitratos
de todas las muestras anteriores hubiere sido inferior a los 25 mg/l y cuando no hubieren
aparecido nuevos factores que pudieren propiciar el aumento del contenido de nitrato, en
cuyo caso, bastará con repetir el programa de control dada ocho años;
- revisarán el estado eutrófico de sus aguas dulces de superficie, y de sus aguas de
estuario y costeras cada cuatro años.
2. Se aplicarán los métodos de medición de referencia que figuraran en el
Anexo IV.
7. Se podrán elaborar directrices para el control mencionado en los
artículos 5 y 6 con
arreglo al procedimiento del artículo 9.
8. Los Anexos de la presente Directiva podrán ser adaptados al progreso científico y
técnico con arreglo al procedimiento del artículo 9.
9. 1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por los representantes de los
Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas.
El
Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que su presidente podrá
establecer según la urgencia del asunto. El dictamen será emitido por la mayoría
cualificada establecida en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para las decisiones
que el Consejo deba aprobar a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes
de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán según lo dispuesto en el
artículo mencionado. El presidente no participará en la votación.
La comisión adoptará las medidas proyectadas si se ajustan al dictamen del Comité.
Si las medidas proyectadas no se ajustan al dictamen del Comité, o si éste no emite
dictamen alguno, la Comisión someterá al Consejo a la mayor brevedad una propuesta
relativa a las medidas que deban tomarse. El Consejo se pronunciará por mayoría
cualificada.
10. 1. Con respecto al período de cuatro años a partir de la notificación de la presente
Directiva, y con respecto a cada período subsiguiente de cuatro años, los Estados
miembros presentarán a la Comisión un informe en el que constará la información
contemplada en el Anexo V.
2. El informe mencionado en el presente artículo se presentará a la Comisión dentro
de los seis meses siguientes al final del período a que se refiera.
11. Sobre la base de información recibida según lo dispuesto en el
artículo 10, la
Comisión publicará informes de síntesis en un plazo de seis meses a partir de la
presentación de los informes por los Estados miembros y los trasmitirá al Parlamento
Europeo y al Consejo. A la luz de la puesta en ejecución de la Directiva y, en
particular, de lo dispuesto en el Anexo III, la Comisión presentará al Consejo, a más
tardar el 1 de enero de 1998, un informe acompañado cuando proceda de propuestas de
revisión de la presente Directiva.
12. 1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y
administrativas necesarias para dar cumplimiento a la presente Directiva en un plazo de
dos años a partir de su notificación ((9)). Informarán
de ello inmediatamente a la Comisión.
2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una
referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su
publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada
referencia.
3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los textos de las disposiciones de
Derecho nacional que adoptaren en el ámbito cubierto por la presente Directiva.
13. Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 12 de Diciembre de 1991.
Por el Consejo
El Presidente
J.G.M. ALDERS
ANEXO I
CRITERIOS PARA IDENTIFICAR LAS AGUAS A QUE SE REFIERE EL
APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 3
A. Las aguas contempladas en el apartado 1 del artículo 3 se identificarán utilizando,
entre otros criterios, los siguientes:
1. si las aguas dulces superficiales, en particular las que se utilicen o vayan a
utilizarse para la extracción de agua potable presentan, o pueden llegar a presentar si
no se actúa de conformidad con el artículo 5, una concentración de nitratos superior a
la fijada de conformidad con lo dispuesto en la Directiva
75/440/CEE;
2. si las aguas subterráneas contienen
más de 50 mg/l de nitratos, o pueden llegar a
contenerlos si no se actúa de conformidad con
el artículo 5;
3. si los lagos naturales de agua dulce, otras masas de agua
dulce naturales, los estuarios, las aguas costeras y las aguas marinas son
eutróficas o pueden eutrofizarse en un futuro próximo si no se actúa de
conformidad con el artículo 5.
B. Al aplicar estos criterios los Estados miembros también
deberán tener en cuenta:
1. las características físicas y ambientales de las aguas y de
la tierra;
2. los conocimientos actuales sobre el comportamiento de los
compuestos nitrogenados en el medio ambiente (aguas y suelos);
3. los conocimientos actuales sobre las repercusiones de las
acciones llevadas a cabo de conformidad con el artículo 5.
ANEXO II
CÓDIGO(S) DE BUENAS PRÁCTICAS AGRARIAS
A. El código o los códigos de buenas prácticas agrarias, cuyo
objetivo sea reducir la contaminación provocada por los nitratos y tener en
cuenta las condiciones de las distintas regiones de la Comunidad, deberían
contener disposiciones que contemplen las siguientes cuestiones, en la medida en
que sean pertinentes:
1. los períodos en que no es conveniente la aplicación de
fertilizantes a las tierras;
2. la aplicación de fertilizantes a tierras en terrenos
inclinados y escarpados;
3. la aplicación de fertilizantes a tierras en terrenos
hidromorfos, inundados, helados o cubiertos de nieve;
4. las condiciones de aplicación de fertilizantes a tierras
cercanas a cursos de agua;
5. la capacidad y el diseño de los tanques de almacenamiento de
estiércol, las medidas para evitar la contaminación del agua por escorrentía
y filtración en aguas superficiales o subterráneas de líquidos que contengan
estiércol y residuos procedentes de productos vegetales almacenados como el
forraje ensilado;
6. procedimientos para la aplicación a las tierras de
fertilizantes químicos y estiércol que mantengan las pérdidas de nutrientes
en las aguas a un nivel aceptable, considerando tanto la periodicidad como la
uniformidad de la aplicación.
B. Los Estados miembros también podrán incluir las siguientes
cuestiones en su(s) código(s) de buenas prácticas agrarias:
7. la gestión del uso de la tierra con referencia a los
sistemas de rotación de cultivos y a la proporción de la superficie de tierras
dedicada a cultivos permanentes en relación con cultivos anuales;
8. el mantenimiento durante períodos (lluviosos) de un manto
mínimo de vegetación que absorba el nitrógeno del suelo que, de lo contrario,
podría causar fenómenos de contaminación del agua por nitratos;
9. el establecimiento de planes de fertilización acordes con la
situación particular de cada explotación y la consignación en registros del
uso de fertilizantes;
10. la prevención de la contaminación del agua por
escorrentía y la filtración del agua por debajo de los sistemas radiculares de
los cultivos en los sistemas de riego.
ANEXO III
MEDIDAS QUE DEBERÁN INCLUIRSE EN LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN A QUE SE REFIERE
LA LETRA A) DEL APARTADO 4 DEL ARTÍCULO 5
1. Las medidas incluirán normas relativas a:
1. los períodos en los que está prohibida la aplicación a las
tierras de determinados tipos de fertilizantes;
2. la capacidad de los tanques de almacenamiento de estiércol;
dicha capacidad deberá ser superior a la requerida para el almacenamiento de
estiércol a lo largo del período más largo durante el cual esté prohibida la
aplicación de estiércol a la tierra en la zona vulnerable, excepto cuando
pueda demostrarse a las autoridades competentes que toda cantidad de estiércol
que exceda de la capacidad real de almacenamiento será eliminada de forma que
no cause daños al medio ambiente;
3. la limitación de la aplicación de fertilizantes a las
tierras que sea compatible con las buenas prácticas agrarias y que tenga en
cuenta las características de la zona vulnerable considerada y, en particular:
a) las condiciones del suelo, el tipo de suelo y la pendiente;
b) las condiciones climáticas, de pluviosidad y de riego;
c) los usos de la tierra y las prácticas agrarias, incluidos
los sistemas de rotación de cultivos; y deberá basarse en un equilibrio entre:
i) la cantidad previsible de nitrógeno que vayan a precisar
los cultivos, y
ii) la cantidad de nitrógeno que los suelos y los
fertilizantes proporcionan a los cultivos, que corresponde a:
- la cantidad de nitrógeno presente en el suelo en el
momento en que los cultivos empiezan a utilizarlo en grandes cantidades
(cantidades importantes a finales del invierno),
- el suministro de nitrógeno a través de la
mineralización neta de las reservas de nitrógeno orgánico en el suelo,
- los aportes de compuestos nitrogenados procedentes de
excrementos animales,
- los aportes de compuestos nitrogenados procedentes de
fertilizantes químicos y otros.
2. Estas medidas evitarán que, para cada explotación o unidad
ganadera, la cantidad de estiércol aplicada a la tierra cada año, incluso por
los propios animales, exceda de una cantidad por hectárea especificada.
La cantidad especificada por hectárea será la cantidad de
estiércol que contenga 170 kg N. No obstante:
a) durante los primeros programas de acción cuatrienal, los
Estados miembros podrán permitir una cantidad de estiércol que contenga hasta
210 kg N;
b) durante y transcurrido el primer programa de acción
cuatrienal, los Estados miembros podrán establecer cantidades distintas de las
mencionadas anteriormente. Dichas cantidades deberán establecerse de forma que
no perjudiquen el cumplimiento de los objetivos especificados en el artículo
1 y deberán justificarse con arreglo a criterios objetivos, por
ejemplo:
- ciclos de crecimiento largos;
- cultivos con elevada captación de nitrógeno;
- alta precipitación neta en la zona vulnerable;
- suelos con capacidad de pérdida de nitrógeno
excepcionalmente elevada.
Cuando un Estado miembros autorice una cantidad distinta con
arreglo a la presente letra b), informará a la Comisión, que estudiará la
justificación con arreglo al procedimiento establecido en el artículo
9.
3. Los Estados miembros podrán calcular las cantidades
mencionadas en el punto 2 basándose en el número de animales.
4. Los Estados miembros informarán a la Comisión de la forma
en que estén aplicando lo dispuesto en el punto 2. A la vista de la
información recibida, la Comisión podrá, si lo considera necesario, presentar
propuestas pertinentes al Consejo con arreglo a lo dispuesto en el artículo
11.
ANEXO IV
MÉTODOS DE MEDICIÓN DE REFERENCIA
Fertilizantes químicos
La medición de los compuestos nitrogenados se efectuará con
arreglo al método descrito en la Directiva
77/535/CEE de la Comisión, de 22 de junio de 1977, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los métodos de
toma de muestras y de análisis de los abonos (1), cuya última modificación la
constituye la Directiva
89/519/CEE (2).
Aguas dulces, costeras y marinas
La concentración de nitratos se medirá según lo establecido
en el apartado 3 del artículo 4 bis de la Decisión
77/795/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1977, por la que se
establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la
calidad de las aguas continentales superficiales en la Comunidad (3), modificada
por la Decisión
86/574/CEE (4).
(1) DO nº L 213 de 22. 8. 1977, p. 1.
(2) DO nº L 265 de 12. 9. 1989, p. 30.
(3) DO nº L 334 de 24. 12. 1977, p. 29.
(4) DO nº L 335 de 28. 11. 1986, p. 44.
ANEXO V
CONTENIDO QUE DEBERÁ FIGURAR EN LOS INFORMES A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO
10
1. Una declaración de las medidas preventivas adoptadas de
conformidad con el artículo 4.
2. Un mapa que refleje lo siguiente:
a) las aguas identificadas de conformidad con el apartado 1
del artículo 3 y con el Anexo I,
con indicación, para cada masa de agua, de cuál de los criterios expuestos
en el Anexo I se ha seguido para la identificación;
b) la localización de las zonas vulnerables designadas,
distinguiendo entre las zonas ya existentes y las que hayan sido designadas
con posterioridad al informe anterior.
3. Un resumen del resultado del control efectuado de conformidad
con el artículo 6, en el que constará una declaración
de las motivaciones que hayan inducido a la designación de cada zona
vulnerable, o a cualquier modificación o ampliación de las designaciones de
zonas vulnerables.
4. Un resumen de los programas de acción elaborados de
conformidad con el artículo 5 y, en especial, de:
a) las medidas impuestas en las letras a) y b) del apartado 4
del artículo 5;
b) la información exigida en el punto 4 del Anexo
III;
c) cualquier medida o acción reforzada complementaria que se
adopte de conformidad con el apartado 5 del artículo 5;
d) un resumen del resultado de los programas de control
aplicados en virtud del apartado 6 del artículo 5;
e) las hipótesis de las que partan los Estados miembros
respecto al calendario probable en que se espere que las aguas identificadas
de conformidad con el apartado 1 del artículo 3
respondan a las medidas del programa de acción, junto con una indicación del
grado de incertidumbre que dichas hipótesis supongan.
|